what's the meaning "up to" and " kinda"

Status
Not open for further replies.
Z

zeppy

Guest
Question 1 : what's the meaning "up to" and " kinda" here ?

Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?

Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!

Question 2 : according to the below dialogue ,Does phoebe say that she should have needed the help from joey, but actually she don't need the help from joey. or Joey needs the help from phoebe. but phoebe don't
want to do it.

Joey: Hey Pheebs, you wanna help?

Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.

thank you !
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Re: what's the meaning "up to" and " kinda&qu

zeppy said:
Question 1 : what's the meaning "up to" and " kinda" here ?

Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?

Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!

When Ross asks Rachel what she is up to he is asking her what she is doing.

zeppy said:
Question 2 : according to the below dialogue ,Does phoebe say that she should have needed the help from joey, but actually she don't need the help from joey. or Joey needs the help from phoebe. but phoebe don't
want to do it.

Joey: Hey Pheebs, you wanna help?

Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.

thank you !

Joey was asking Phoebe for help.

:)
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Re: what's the meaning "up to" and " kinda&qu

zeppy said:
Question 1 : what's the meaning "up to" and " kinda" here ?

Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?

Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!

The word "kinda" is a shortening of "kind of". It is not a real word, but it represents the way people often speak "kind of". A synonym is "sort of", which can be written (in dialect) "sorta". Both of these, when used as a modifier in this way, mean "in a way" "in some fashion".

Question 2 : according to the below dialogue ,Does phoebe say that she should have needed the help from joey, but actually she don't need the help from joey. or Joey needs the help from phoebe. but phoebe don't
want to do it.

"Wanna" is another dialectal shortening. Unfortunately, it can be a shortening of either "want a" or "want to". One can't tell the difference out of context. In this case, it means "want to", because we can't say "want a help". So Joey asked her if she wanted to help Joey. Her way of declining was meant to be funny. :D
 
Status
Not open for further replies.
Top