• Exciting news! With our new Ad-Free Premium Subscription you can enjoy a distraction-free browsing experience while supporting our site's growth. Without ads, you have less distractions and enjoy faster page load times. Upgrade is optional. Find out more here, and enjoy ad-free learning with us!

why the word "should" is before the subject?

Status
Not open for further replies.
A

Anonymous

Guest
please help me.

Should a position opens up, i will let you know.

why the word should is at the beginning of the sentence? i mean, i only know how to use the word "should" as in sentences like "you should do your homework" or "i dont think it should be a problem " and it is always used right after the subject. the only time it comes before the subject is in form of question, like "shouldnt you be at the city hall by now?"

are there are any other contexts in which such words like should, whould, could, have to come before the subject. if any, and if anybody out there have some time to spare, please let me know.

any help will be appreciated. thank you.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position open up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
tdol said:
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position opens up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)

That would be "open" in American English. Would Brits use "opens" there?
 

RonBee

Moderator
Joined
Feb 9, 2003
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
MikeNewYork said:
tdol said:
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position opens up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)

That would be "open" in American English. Would Brits use "opens" there?

I think that's a typo. That's been known to happen with Tdol's posts.

:wink:
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
RonBee said:
MikeNewYork said:
tdol said:
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position opens up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)

That would be "open" in American English. Would Brits use "opens" there?

I think that's a typo. That's been known to happen with Tdol's posts.

:wink:

I thought so, but I'm never sure these days. :wink:
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
MikeNewYork said:
tdol said:
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position opens up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)

That would be "open" in American English. Would Brits use "opens" there?
It was a typo- I've fixed it. ;-)
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
tdol said:
MikeNewYork said:
tdol said:
In this context, 'should' has replaced 'if', which we soemtimes do with first conditional sentences:

If a position opens up, I will let you know.
Should a position opens up, I will let you know.

The second implies that this is not very likely. ;-)

That would be "open" in American English. Would Brits use "opens" there?
It was a typo- I've fixed it. ;-)

I feared it was another one of those subjunctive-ish things. :wink:
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Just carelessness on my part. Again. ;-)
 
Status
Not open for further replies.
Top