imchongjun
Member
- Joined
- Aug 21, 2007
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
Hello, teachers.
I have a question about the following dialog.
"You won't laugh or make fun?"
"I promise."
"I'm a schoolteacher," Janet whispered.
Doan looked shocked. "No!"
"You promised!"
"I'm sober as a judge," Doan said.
Janet said: "I'm a schoolteacher in the Wisteria Young Ladies' Seminary."
"Now, after all," said Doan.
"It's true! There is such a place, and I teach in it."
I think Doan's "after all" means "after all you were lying", but why does he think so? Is "Wisteria Young Ladies' Seminary" such a strange name for a school?
I have a question about the following dialog.
"You won't laugh or make fun?"
"I promise."
"I'm a schoolteacher," Janet whispered.
Doan looked shocked. "No!"
"You promised!"
"I'm sober as a judge," Doan said.
Janet said: "I'm a schoolteacher in the Wisteria Young Ladies' Seminary."
"Now, after all," said Doan.
"It's true! There is such a place, and I teach in it."
I think Doan's "after all" means "after all you were lying", but why does he think so? Is "Wisteria Young Ladies' Seminary" such a strange name for a school?