Writing an application

Status
Not open for further replies.
F

foss

Guest
I´m writing an application and I wonder if I have done it correctly. There are no room for mistakes or spelling errors right now.

I´m pretty sure I have written all the other paragraphs correctly, but about these I´m not that sure:

I´m a sixteen-year-old Finnish upper secondary school student with a fluent command of English, Swedish and German. I have worked for a small newspaper for one summer. Mainly my work consisted of writing articles and interviewing people. While being a reporter I learned to use my knowledge of English and German enthusiastically.

My knowledge of English, Swedish and German will help me to work with people from other countries. I hope I´m able to develop my English skills further during the time in the UK.


I would appreciate it if you could help me :)
 

twostep

Senior Member
Joined
May 10, 2004
Give me some details. What are you applying for? What do you consider "worked for a summer"? What are you planning to do in the UK?
 
F

foss

Guest
twostep said:
Give me some details. What are you applying for? What do you consider "worked for a summer"? What are you planning to do in the UK?
Perhaps I should have told you that this application is totally imaginary and I´m doing it for school. So mostly I´m interested only in grammatical errors :)

I´m applying for a job of waiter. What I meant by saying "worked for a summer" is that I worked for a couple of months, from June to August.
 

twostep

Senior Member
Joined
May 10, 2004
Just to keep you posted - I have an emergency at the office. I will post an answer for you first thing tomorrow morning.
 

Tdol

Editor, UsingEnglish.com
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
I´m a sixteen-year-old Finnish upper secondary school student with a fluent command of English, Swedish and German. I have worked for a small newspaper for one summer. My work mainly consisted of writing articles and interviewing people. While a reporter I learned to use my knowledge of English and German enthusiastically. (enthusiatically doesn't work well here- in fact,I'm not sure what you mean)

My knowledge of English, Swedish and German will help me to work with people from other countries. I hope I´m able to develop my English skills further during the time in the UK.


If it's an application, I'd get rid of the abbreviations.

:lol:
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
foss said:
I´m writing an application and I wonder if I have done it correctly. There are no room for mistakes or spelling errors right now.

I´m pretty sure I have written all the other paragraphs correctly, but about these I´m not that sure:

I´m a sixteen-year-old Finnish upper secondary school student with a fluent command of English, Swedish and German. I have worked for a small newspaper for one summer. Mainly my work consisted of writing articles and interviewing people. While being a reporter I learned to use my knowledge of English and German enthusiastically.

My knowledge of English, Swedish and German will help me to work with people from other countries. I hope I´m able to develop my English skills further during the time in the UK.
/
It is very good as it is. I would drop the contractions: "I'm = I am, and the abbreviation: UK = England? (use the country name)

I am a sixteen-year-old Finnish upper secondary school student who is fluent in English, Swedish and German. I have worked for a small newspaper for one summer. Mainly, my work consisted of writing articles and interviewing people. Being a reporter improved my language skills considerably.

My knowledge of English, Swedish and German will help me to work with people from other countries. I hope to be able to develop my English skills further during my time in England.


It would also be helpful if you made some reference to the position for which you are applying. :wink:
 
Status
Not open for further replies.
Top