To be a "creature of habit" implies that the person is controlled by rules and while not actually rude is undoubtedly intended to be negative.
I cannot at present make sense of your second paragraph. Can you explain it better?
Thank you Anglika. So, I can now assume that this expression "
a creature of habit" or
"creature of habits" means a negative sense towards other people's feelings, right? The following article that I've quoted here is an example of that said expression, but in another way. What is it then? I'm not sure. Any suggestion please.
>> He supposed he was
aand creature of habit. The thought pleased him.
The habit of hard work and attention to detail had earned him a cubicle next to the window - and a position reporting directly to Mr. Barlow. A warm glow grew and spread under the crisp white shirt. Yes, a tidy life.
From twelve thirty to one fifteen each day, he sat on the same bench in the small park opposite the office. There, he ate his salad sandwiches in measured bites. Talking and laughing, the city girls swung by, bare legs flashing under flirty skirts. The sun caught in their tossing hair.
It was only at lunchtime or in the dark hours before dawn that a vague longing moved through him,
like the undertow that tugged at his ankles the time he took Mum paddling at Surfers.>>
They said that Briton/British are avid magazine readers. What about Americans? Or nowadays, do most Americans
creatures of that habit >>
PS my 2 paragraph is not more than my understanding of that expression "creature of habits" = avid magazine readings of Americans which I thought by now that I may have missed the point this time.:-D