What are the general feelings about the words 'collaboration' and 'collaborate'?
I am translating a document of which 'citizen collaboration' would be the literal translation of the title, but to me 'collaboration' has connotations of collusion [FONT="]rather than co-operation, something verified by Wikipedia.
It is a fairly sensitive document - should I go with 'cooperation' instead:?:
[/FONT]
I am translating a document of which 'citizen collaboration' would be the literal translation of the title, but to me 'collaboration' has connotations of collusion [FONT="]rather than co-operation, something verified by Wikipedia.
It is a fairly sensitive document - should I go with 'cooperation' instead:?:
[/FONT]