The housing secretary gave companies until 13 March to sign the agreement

GoldfishLord

Senior Member
Joined
Apr 18, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
The housing secretary gave companies until 13 March to sign the agreement aimed at addressing cladding issues exposed by the Grenfell Tower fire.

Source: https://www.bbc.com/news/uk-politics-65070636


I'm trying to understand the sentence as a whole. However, I'm curious about what "gave" means.
Does "gave" mean "make" or is "gave companies until 13 March to" a short form of "gave companies until 13 March the opportunity to"?
 

GoldfishLord

Senior Member
Joined
Apr 18, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
It seems to me that "until 13 March" acts like a noun. What do you say?
 

Barque

Banned
Joined
Nov 3, 2022
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
India
Current Location
Singapore
However, I'm curious about what "gave" means.
It has its normal meaning. The direct object of the verb "gave" has been omitted.

The housing secretary gave companies time until 13 March to sign the agreement.
"Companies" is the indirect object and "time" is the omitted direct object.

The word "time" has been omitted because it's considered obvious from the context. You came close when you asked if it was "the opportunity".


Does "gave" mean "make"
I'm surprised by this. I've never come across "gave" used to mean "make". What do you mean by this?

And what do you think the sentence would mean if "gave" meant "make"?
The housing secretary make companies until 13 March to sign the agreement ...
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I can't think of any context in which "gave" would mean "make". For a start, "gave" is the simple past but "make" is the simple present/infinitive. Even if it were possible, "gave" would mean "made". It doesn't.
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
When talking about telling someone to do something, with a time limit, we use this construction:

give + somebody + limited period of time + to do something

I'll give you five seconds to answer!
We gave them two weeks to finish the roof.
They gave me until Saturday to find the money.


You can use a similar construction with 'have' in its stative sense of possession:

You have ten seconds to comply.
You have until the 1st of July to complete your application.


It seems to me that "until 13 March" acts like a noun. What do you say?

Yes, I understand what you mean. The 'until' phrases are performing the 'limited period of time' part of the construction. They're preposition phrases but they're acting in a 'thing-like' way, in the same way that five seconds and two weeks (noun phrases) are. As Barque drives at in post #5, the phrase until 13th March, as one of the arguments of the verb, is semantically equivalent to a noun phrase such as 'a time period starting now and finishing on the 31st of March'.
 
Last edited:

GoldfishLord

Senior Member
Joined
Apr 18, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
Yes, I understand what you mean. The 'until' phrases are performing the 'limited period of time' part of the construction. They're preposition phrases but they're acting in kind of 'thing-like' way, in the same way that five seconds and two weeks (noun phrases) are. As Barque drives at in post #5, the phrase until 13th March, as one of the arguments of the verb, is semantically equivalent to a noun phrase such as 'a time period starting now and finishing on the 31st of March'.
I'd also like to ask a question about your own usage of English.
Is "kind of" an idiom, meaning "to some small degree"?
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
I'd also like to ask a question about your own usage of English.
Is "kind of" an idiom, meaning "to some small degree"?

You caught my post before I'd finally edited the text, so please just ignore this. I've since removed kind of from my post.
 
Top