It was in a TV series called [STRIKE]SUCCESSION[/STRIKE] Succession.I can't really give a context. It's set at a corporate retreat; [STRIKE]they[/STRIKE] the/some people are gathered at the dinner table.
Please note my corrections above. There is no need to put the titles of books, TV shows or films in capital letters. Italicise them and use normal capitalisation. Can you at least give us the complete sentence in which you heard "bring the troops". If that was the entire sentence, it's an imperative but, without the surrounding context, we would have to assume that it's literal - the speaker is telling someone else to "bring the troops" (bring soldiers). If it has a non-literal meaning, it's impossible for us to work out what it is without knowing more context and more of the conversation.