Coffee Break
Member
- Joined
- Feb 13, 2022
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
I encountered the expression "With or without tea", but am struggling to understand it. Could you please let me know what it means? Here is the excerpt:
[The Protagonist] : “Do you enjoy making me sound stupid? Maybe I am stupid.”
[Clara] : “Maybe I am stupid,” she mimicked. “Two home runs in a row, Printz. Now it’s my turn—and I don’t know if you’re going to like it.”
[The Protagonist] : “With or without tea,” I interrupted, reaching for humor, however lamely.
[Clara] : “Teatime is long past. Here is what I have to say, and live with it as you please.”
[The Protagonist] : “Shoot.” A touch of fading irony in my voice, but I was buckling up for the worst.
- André Aciman, Eight White Nights, Sixth Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. It is narrated by a nameless male protagonist. He meets Clara at a Christmas party in Manhattan. Now the protagonist is arguing with Clara, while attempting a humorous remark.
I wonder what the underlined expression means.
I am guessing that "with or without tea" might be attached to the previous sentence "I don't know if you're going to like it", though I am not sure.
And I am also curious how a suggestion for teatime can be "humor".
[The Protagonist] : “Do you enjoy making me sound stupid? Maybe I am stupid.”
[Clara] : “Maybe I am stupid,” she mimicked. “Two home runs in a row, Printz. Now it’s my turn—and I don’t know if you’re going to like it.”
[The Protagonist] : “With or without tea,” I interrupted, reaching for humor, however lamely.
[Clara] : “Teatime is long past. Here is what I have to say, and live with it as you please.”
[The Protagonist] : “Shoot.” A touch of fading irony in my voice, but I was buckling up for the worst.
- André Aciman, Eight White Nights, Sixth Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. It is narrated by a nameless male protagonist. He meets Clara at a Christmas party in Manhattan. Now the protagonist is arguing with Clara, while attempting a humorous remark.
I wonder what the underlined expression means.
I am guessing that "with or without tea" might be attached to the previous sentence "I don't know if you're going to like it", though I am not sure.
And I am also curious how a suggestion for teatime can be "humor".