Sites for Teachers

Sites for Teachers

Fora & Forums

| | 17 Comments

Many speakers of English maintain that the correct plural of forum is fora rather than forums because it is a word of Latin origin. However, Google lists 3,720,000 entries for fora and 119,000,000 for forums.

I also hear few of these people argue that we should use the Latin genitive for the word, much less the ablative or vocative. It is a spurious argument to claim that a loan word should follow the rules of the language it comes from. How many people know the Inuit pluralisation rules for 'anorak', or the Nahautl rules for 'avocado'. If we borrow a Japanese word, can't we make it plural because Japanes has no plural? Where should we draw the line? Japanese does not accept an inanimate noun as a subject; should we follow this rule,too?

It seems that the case for fora is based on the fact that many of the pedants saying it is right have studied Latin. However, they do not extend the rule to all languages, nor do they extend it to all forms of the word. It seems to me that this is a rather flimsy arguemnt on which to base a claim that one is right and the one used by most people is wrong. I'm happy with people using fora, but I can't agree that they are somehow more correct or that forums is in any way wrong.

17 Comments

Giulius Caesar

I agree with most of your comment but I wonder if you have not got anything more important to do than pontificating on the internet. What about studying some latin?

We are an internet language site, so pontificating about language is what we do. I did actually do a bit of Latin at school, but I am, at present, learning Japanese, so I don't have the time to study Latin again. ;-)

Luther Blissett

No: "fora" is correct because it existed before "forums"(sic).

It was only stupidity which even led to "forums" ever arising! Also, "fora" is quicker to say & write, with no sacrifice in meaning.

Who cares what the google hits say? The world is full of stupid people. The tyranny of the majority is at work again...

Shouldn't the correct word be forae instead of fora?

Its prevalence does not make it correct; how many more supermarkets use "Less than 10 items" rather than "Fewer..."?

I'm actually here because I really want to know whether to change the "Forums" link on my organisation's web site to "Fora", and your site came quite high in Google's results for "latin plural forum". I think I'll bookmark you. What fun!

Funny.

The reason Latin plurals are used in many instances is that English is itself partly derivative of Latin, and our alphabet is Latin. Also, the adoption of proper Latin words into English was widespread from the medieval through enlightenment periods, and predated the wholesale adoption of loan words from many languages that we've seen over the last 150 years or so.

We use "alumnus" and "alumni" because the singular and the plural were both adopted into English a long time ago, but no one objects to casual use of "alum" and "alums". "Fora" is in the same category - anyone who nitpicks over whether "fora" or "forums" is correct is wasting his time. They're both correct.

Bacterium => Bacteria
Crisis => Crises
Alumnus => Alumni
Datum => Data

Those are English words that have kept the proper Latin plural forms. Why not Forum => Fora as well?

Surely language definition and structure should be defined by how it is used, and not by any rigid rule regarding the sanctity of the Latin origins of English.

If 'forums' is more used, then fair enough. If 'data' is used as the plural of 'datum', then fair enough as well. If there is genuine ambiguity regarding which is used more (in this case there isn't), then both should be perfectly acceptable.

Dictionaries are adding words in response to usage all the time - 'to google' is working it's way from common usage to dictionaries for example. This way round is the way it should be. The English-speaking public that uses the language has far more authority than stuffy pedants who simply enjoy being right and patronising people for the sake of it.

Julias Ceasar II

I used to use fora until the MS Word spell checker marked this as a mistake, which, in turn, made me consult this learned language forum. Having read the comments made by others, I guess I'll stick with fora, as forums just sounds too stupid.

As a student of Japanese you'll know that Japanese themselves often loan European words and inconsistently apply plurals but usually do not alter the word at all. I would personally prefer if Japanese (and English) did make more of an effort to follow the loan word's original rules consistently, e.g. take the root-nation name either from the language OR the country, not just either.
Sure, most of us won't know how to pluralise Inuit words (or even which words are loaned from Inuit) but maybe in Canada they should have a better idea, for example. Likewise, if you're speaking English adapt the loan word - please don't say indexes, for example, when indices should be reasonably simple to remember. Saying one is 'US English' is not an excuse - 'US English' is a legitimate shout should it be on an issue like the use of 's' vs. 'z' as this wasn't standardised in the 18th century. But use of Latin words generally was. This is just 20th century laziness.
One of the pluralist natures of English has been its reasonably accurate loaning of words (at least since the French influx of the 17th century), let's not go down the other path, or soon we'll be spelling root-Latin words how anyone with internet access likes...

As an Italian speaking a true pidgin English, I've had this curiosity too, about forums or fora ...

We have a simple rule in Italian: foreign words are always invariable. We have a complex language (latin based!), but if we adopt a word as "forum", its plural will be... "forum". The difference will be in the article, which in our language differentiate between singular and plural. Example: "il forum" = "the forum"; "i forum" = "the forums".

After reading this thread, I infer you don't have such a rule, do you.

Thad Messenger

No, fortunately or unfortunately, English does not use very many different forms of the article "the" when the word that follows it is the subject or object. We do have different forms for refering to things indirectly, such as "this", "that", "these", and "those". But not for just the simple "the".

Please, we have too many arguments about pluralizing nouns, can you imagine if we have to decline them, too?!

As to the original question of fora vs. forums, I would say this: fora is correct; forums is acceptable.

If you don't like that answer, you can shop other fora and probably find the opinion you were hoping for.

: )

Taking the rules of the language of the word that has been adopted into English would be very difficult and lead to an even greater inconsistancy in the language than there is know.
For example the plural of man in English is men. The plural indefinite of man in Swedish is män. So in a word borrowed from Swedish such as Ombudsman the plural usually used in English would be Ombudsmen, but using the root language rules it would be Ombudsmän and we would have to use a letter that doesn't even exist in Enlgish.
The application of the definite article is different in Swedish as well. It is achieved by modifying the noun. So table is bord, but the table is bordet. So having borrowed smorgasbord from the Swedish should we say the smorgasbord or should it be smörgåsbordet? (After all if we are going to use the grammatical rules of the source language we should also use the spelling).
Although appliying the root language rules might be more correct, it is highly impractical and likely to cause more confusion than clarity.

I am wondering how you feel about "data": is it singular or plural? The argument I have heard for using it as a plural is that it is plural in Latin although often used in the singular in US English. Google hits show a very mixed picture.

I am wondering how you feel about "data": is it singular or plural? The argument I have heard for using it as a plural is that it is plural in Latin although often used in the singular in US English. Google hits show a very mixed picture.

English is full of anachronisms and inconsistencies. We seem to choose when and how we apply rules of language. The language also changes due to common usage. Refer to may essays in http://slayageonline.com/ and how much debate there is about the mashing of language.

Forums is a more English term, and is simpler. Yes - it has more letters (congratulations to those who can count), but it is simpler because it complies with the more generic English plural rules.

Additional comment taken from Wiki.

If we do keep the Latin form, why do we not take it to its fullest extent and use the appropriate form of forum in the appropriate situation?

http://en.wiktionary.org/wiki/forum

Leave a comment

October 2008

SunMonTueWedThuFriSat
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Technorati

Technorati search

» Blogs that link here

Recent Comments

Gravey on Fora & Forums:
Additional comment taken from Wiki. If we do keep the Latin form, why...

Gravey on Fora & Forums:
English is full of anachronisms and inconsistencies. We seem to choos...

Deborah on Fora & Forums:
I am wondering how you feel about "data": is it singular or plural? Th...

Deborah on Fora & Forums:
I am wondering how you feel about "data": is it singular or plural? Th...

AJ on Fora & Forums:
Taking the rules of the language of the word that has been adopted int...

Thad Messenger on Fora & Forums:
No, fortunately or unfortunately, English does not use very many diffe...

Alessandro on Fora & Forums:
As an Italian speaking a true pidgin English, I've had this curiosity ...

Chris on Fora & Forums:
As a student of Japanese you'll know that Japanese themselves often lo...

Julias Ceasar II on Fora & Forums:
I used to use fora until the MS Word spell checker marked this as a mi...

Charlie on Fora & Forums:
Surely language definition and structure should be defined by how it i...

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.

 

^ Back to Top | Site News | Site Map | Link to Us | About | Staff | Terms of Use

Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com - All rights reserved