
21-Feb-2010, 03:24
|
 | VIP Member | | Join Date: Jun 2009
Posts: 6,047
Home Country: Argentina Native Language: Spanish Current Location: Argentina Member Type: Other | |
Re: I need an English idiom for a Spanish-English translation Quote:
Originally Posted by Unregistered Hi
I need to know an English idiom for translating a Spanish-Chilean one.
Spanish "La saqué barata"
Meaning: When the consequences or effects of something are really less serious that ir could be... The literal translation would be "I took it cheap!"
I really will apreciate if one of you can help to find a real English idiom for this expresion??
Thank you so much
Marcia | Nothing so bad but (it) might have been worse.
Prov. Although bad things do happen, they are not as bad as other things you can imagine that might have happened.
Joan: This is like a nightmare! My house burned down—I lost everything!
Nancy: At least you and your family are safe. Nothing so bad but might have been worse.
My bicycle tire blew out, but at least it blew out within walking distance of a repair shop. Nothing so bad but it might have been worse. worse - Idioms - by the Free Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia. |