-
On this sense / In this sense
Firstly, I'm not an English Teacher, but I do have a technical background and help a friend in China by editing his scientific papers. Recently a reviewer returned a paper and amongst his comments was the need for us to improve our English. I did feel a bit miffed about that. However, that aside, I noticed he used the term "on this sense" several times. I did Google that term and couldn't find any criticism regarding it. I thought the correct term was "in this sense". Any ideas?
-
Re: On this sense / In this sense
To my knowledge the reviewer is a native English speaker, but I don't know that for certain.
The reviewer had also used the term "on regards to" whereas I had used the term "in regards to". When I Googled the terms I found I was using nonstandard English (not sure about his term though), so I've learnt something new.
Another term he had used was "Language is still improved", which I took to mean "their English needs improving".
Since I'm not university trained, I don't know what the current state of English is within that environment, which is the reason I asked the question.
-
Re: On this sense / In this sense

Originally Posted by
drycrust
To my knowledge the reviewer is a native English speaker, but I don't know that for certain.
The reviewer had also used the term "on regards to" whereas I had used the term "in regards to". When I Googled the terms I found I was using nonstandard English (not sure about his term though), so I've learnt something new.
Another term he had used was "Language is still improved", which I took to mean "their English needs improving".
Since I'm not university trained, I don't know what the current state of English is within that environment, which is the reason I asked the question.
If this reviewer is a native speaker, he/she knows very little about his/her own language.
-
Re: On this sense / In this sense
My thanks to you both.
Regarding "in regards to", the general consensus (based upon a sample of 3 or 4 websites) seems to be this is nonstandard English, and that terms such as "regarding" or "concerning" are much better at conveying the thought.
Cheers.
Similar Threads
-
By palinkasocsi in forum Ask a Teacher
Replies: 3
Last Post: 05-Jul-2008, 13:44
-
By chrisieck in forum Editing & Writing Topics
Replies: 1
Last Post: 29-Oct-2007, 14:37
-
By Bushwhacker in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 19-Sep-2007, 20:40
-
By peteryoung in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 09-Apr-2007, 04:23
-
By Infinity in forum Ask a Teacher
Replies: 2
Last Post: 14-Oct-2005, 10:39
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1