Results 1 to 4 of 4
Like Tree3Likes
  • 1 Post By jamiep
  • 1 Post By Barb_D
  • 1 Post By tedtmc

Thread: The pleasure of your company

  1. #1
    minh13 is offline Newbie
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    5

    Default The pleasure of your company

    I am translating a Highlight of Starmovie in Vietnamese.
    And I can't get the meaning of the title "The pleasure of your company" in this context.
    Here it is:


    THE PLEASURE OF YOUR COMPANY
    Starring Jason Biggs, Isla Fisher and Joe Pantoliano
    Directed by Michael Ian Black
    Jason Biggs as stars as Anderson, a young man all set to ask his girlfriend to marry him when, during the actual proposal, she dies. After spending a year in a depression, Anderson impulsively asks a waitress named Katie (Fisher) to marry him even though they have never met. When she surprisingly agrees, the two must deal with the reactions of their respective friends and families.

  2. #2
    jamiep is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • Scotland
      • Current Location:
      • Thailand
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    325

    Default Re: The pleasure of your company

    "The pleasure of your company" is a phrase used when making formal invitations, particularly to weddings.

    Invitation Wording Examples
    minh13 likes this.

  3. #3
    Barb_D's Avatar
    Barb_D is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Other
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    14,283

    Default Re: The pleasure of your company

    If you are translating it, perhaps you could use something like "You are invited..."

    Oh, and welcome to Using English!
    minh13 likes this.
    I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.

  4. #4
    tedtmc is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Malaysia
      • Current Location:
      • Malaysia
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    2,130

    Default Re: The pleasure of your company

    not a teacher

    It would be tricky to translate the movie titile 'The Pleasure of Your Company' verbatim to Vietnamese.
    You could probably try something near to it e.g. Wedding Invitation.
    minh13 likes this.

Similar Threads

  1. [Vocabulary] a well-recognized company
    By uktous in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 02-Jan-2010, 03:26
  2. Replies: 8
    Last Post: 31-Mar-2009, 01:44
  3. Replies: 2
    Last Post: 27-Oct-2008, 11:34
  4. I Need Help Woth This One Too
    By sw33tv in forum Editing & Writing Topics
    Replies: 1
    Last Post: 09-Apr-2007, 03:24
  5. Tourism company
    By Petar in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 05-Feb-2006, 15:31

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Hotchalk

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1