at the height of the Cold War / at the zenith of the Cold War
The multiple choice test I came across yesterday only accepted "at the height of the Cold War".
Are they both acceptable?
A Google search turned up even encyclopedia results using the 2nd one + quite a few native English sites have it in various articles.
Ground warfare: an international ... -
P.S. I'd like to apologize for my last thread, I didn't hit and run, I've been through a really rough time lately.. I really appreciate your answers + all your hard work guys!
Re: at the height of the Cold War / at the zenith of the Cold War
Guys, any help with this? Any ideas? :)
Re: at the height of the Cold War / at the zenith of the Cold War
Quote:
Originally Posted by
garret
The multiple choice test I came across yesterday
only accepted "
at the height of the Cold War".
Are they both acceptable?
A Google search turned up even encyclopedia results using the 2nd one + quite a few native English sites have it in various articles.
Ground warfare: an international ... -
P.S. I'd like to apologize for my last thread, I didn't hit and run, I've been through a really rough time lately.. I really appreciate your answers + all your hard work guys!
No, you can't use zenith, when something is at its zenith it is at its best or most successful. We can't really describe the cold war as being at its best.
Re: at the height of the Cold War / at the zenith of the Cold War
Thank you Bhai! That's the same way we use it in Greek, it has a positive meaning only.
Seeing it used in an encyclopedia makes me sad...