Hello!
Please, could you explain the meaning of these two idioms:
1. Folding like a broken umbrella (It is taken from a pocker game episode).
2. Better the monkey in your pocket than the one underfoot (said by a man who is broken).
Thank you in advance.
Niina
Just a guess from me.
The first one makes me think of something that doesn't work the way it should do. That goes wrongly and with difficulties.
About the second one it immediately made me think about another idiom: A bird in the hand is worth two in the bush. So that having something for sure is way better than the possibility of getting something better.
However, I've never seen before any of them so I wonder if it's not just a specific saying of just one person, phrases created for game's sake?
I'm not sure of how a broken umbrella folds but when a person playing poker decides to not bet any more, he folds. This might mean that the person who folds (quits for this hand) does it slowly.
I can't imagine having a monkey in my pocket or why it would be better than one underfoot.
Right now, I've got a pony burning a hole in my pocket.
In other words, a score, five of the folding stuff.
So, could a monkey be slang for 500 quid (or GBP)?
I googled that and it's from a new Canadian show.
I've had it on my hd for a couple of weeks now but didn't watch it yet. Maybe I will now and report back. Hope it's good.