hii,
Is this dedication good? Any mistakes? Any suggestions? Thanks in advance ^^
Dedication
To my dear parents,
As a token of my gratitude for the support, sacrifices and every effort
they have done for my education and formation.
To my brothers,
For their (affectation) affection, compréhension and patience.
To my friends and all those who have a relationship of close or far
with the realization of this project.
I dedicate this work
Last edited by ucef; 10-Jun-2011 at 15:27.
***** NOT A TEACHER *****
Hello, Ucef.
(1) Of course, I will let the great teachers here check your dedication.
(2) But I just had to tell you to immediately erase "affectation."
English readers would laugh if they see this word. It is insulting to
your brothers, too. It means something (something!!!) like NOT being
sincere or honest. Were you thinking of "affection"?
Sincerely,
James
***** NOT A TEACHER *****
Hello, Ucef:
(1) While we are waiting for a language professional to
check the complete dedication, may I make one other
suggestion? (I know how much a dedication means to you.)
(2) I suspect that "comprehension" is the correct word in
French or Spanish, but I do not think it is what you are looking for
in English. I think that "comprehension" in English usually refers
to, say, a comprehension of English grammar.
(a) I most respectfully suggest the word understanding.
Sincerely,
James
***** NOT A TEACHER *****
Ucef,
(1) First, congratulations!!! I have learned from one of your other
threads that you are graduating. I wish you the very best in
your chosen field.
(2) In English, we have a verb "to nitpick." That means something like to
criticize someone for every little mistake. If a teacher always
nitpicks, his/her students soon lose confidence and often lose interest.
(3) Well, I do not want to nitpick. But I know what a serious student
that you are, and I know that you want to speak the best English
possible. So may I please discuss your note to me?
(4) Maybe your note should be something like:
In fact, I had first written "understanding" and then changed it
to "comprehension."
(a) I do not like to nitpick. The only reason that I am discussing it
is that I feel that you wanted to know. I know that you want to
use the clearest English possible when you write (business?)
letters in the future.
The best of luck to you.
James