Hello.
I would appreciate if you help me with this:
I want to turn the following sentence into a question:
She works here since 1987.
If I want to know the date since she is working, how do I ask?
Since when does she works here? I understand the expression "since when" implies irony.
Thank you very much.
Last edited by Epicus; 21-Jun-2011 at 20:57.
Ems has invited you to have a try yourself first.
Oh, I didn't realize. I'm very sorry.
Well... here I go:
We have been neighbors since 1999. ---> Since when have we been neighbors?
Is that correct? I want to know how do I ask "¿Desde cuándo...? (Spanish). I have read the expression "since when" implies irony. So, how do I ask if I want to know the date something began.
Thank you.
"since when" could be a sharp reply to a question.
"So, you think that you are the boss? Since when, who died and made you God?"
When used in a more conventional sense, it is just part of a question.
"How long (this is the sense of desde cuando, which I understand to mean - from what date or from what time) have you worked here? I've been here since 1987."
Thank you, Gillnetter.
The problem I see with "how long... ?" is that the common answer would be a period, for example: "I've been here for 24 years". "How long?" is more like "¿Cuánto... ? or "¿Hace cuánto... ?"
So, how do I ask if I want the answer to be the date? Maybe in English there is not an exact form to obtain as the answer the date something began.
"From what time (date) have you worked here?" Is that correct?
"When did you start working here?" is how I would put it.
In my view sentence that you are working from was grammatically correct.