Quote from 《iGenius: How Steve Jobs Changed the World 》
A light bulb goes off. And he says, wow, I can put computers on every desktop.
I guess "A light bulb goes off" means when someone suddenly realizes sth. In this sense ,why not say "A light bulb goes on" instead of "goes off"?
Thanks.
(Not a Teacher)
The lightbulb is "going off" in the sense of an alarm or buzzer going off. I'm not sure how else to describe it.
This is the classic symbol of an idea coming to someone - that a light bulb turns on.
In English, unfortunately, we often say that things that happen suddenly "go off." Like I lit a firecracker and it almost went off in my hand. Or, I was having a nice dream when my alarm clock went off.
Yes. In English, something like an alarm clock can "go off" when it turns on.
Somewhere there are a few threads about how illogical it is to say "an alarm went off" to mean it made a noise.
It's logical to think that an alarm goes ON to mean it makes a noise and it goes OFF when it's silenced, but no... we say "My alarm didn't go off" to mean it never sounded or "I have to get off the phone -- the fire alarm just went off."
English is often not very logical.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
And I'd have to work harder if most people used it well.![]()
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
A house can burn up as it burns down.
What if I replace "off" with "on", and say" A light bulb goes on. And he says, wow, I can put computers on every desktop." Does it make sense? or does it have any different meaning?
Same meaning.