I spared so little thought to all the lives we’d left behind us. All her thoughts were focused on the future.
(All the Love in the World; Cat Sparks)
I'm not sure but the context somehow tells me that the narrator almost always thought about the past, as opposed to the other woman, but the actual word 'spare' seems to be slightly tricky to me.
Thanks.
The speaker almost never thought about the past. The other person thought only about the future.
This reads strangely - it appears that there is meant to be a contrast between the two sentences, but there is not.
Context is always important; labelling is rarely important.
Thank you, 5jj!
When I read the first sentence I thought that the narrator almost never thought about the past, but when I read the second one, which, in my book, doesn't tally with the first one, I wasn't that sure.![]()
I used to be a great fan of sci-fi, but I never thought it was meant to be a good model for English grammar or style. Some wonderful sci-fi writers were not 'great writers' in the literary or grammatical sense, and some garbage was produced by people who dotted every i and crossed every t.
Context is always important; labelling is rarely important.