Hello everyone,
I've always been confused about "in" and "at" in the following examples:
- Students can do a course in many colleges and schools.
- If you pass your final exams at university you get a degree.
Why do we say "in a college" and "at university"?
Why and when do we use "at school" and "in the school"?
Why is it sometimes just "at university" and "at the University"?
I would appreciate if someone explained it to me in full or gave me a link to the material explaining this.
I'm very confused :S
Thank you.
Last edited by GoodDay; 15-Jan-2012 at 13:05.
I don't think you'll find a consistent answer with this one.
You can take a course at the local college.
He took a course in the local college.
He is at college today (means he is attending college today, either as a student or a teacher).
He is in the college at the moment (this just refers to his physical location, not to what he's doing there).
The last two examples above can be used as a "rule" if you like as far as the meaning goes, but "in" and "at" are used in different ways too, to which that "rule" might not apply.
There's a difference between BrE and AmE too.
She's at school. BrE.
She's in school. AmE.
NOT A TEACHER
In the United States of America:
Policeman: I need to talk with your son. Where is he?
Mother: Oh, officer, he's at school now. He'll be back home in about an hour.
Policeman: Ok, ma'am. I'll wait for him to return from school.
***
Mrs. Smith: I'm so proud of my daughter. She is a model, you know! Everyone says
that she is so beautiful!
Mrs. Jones: That's nice.
Mrs. Smith: And what does your daughter do?
Mrs.Jones: Oh, she doesn't have a job. She's in school. ( = she's a student.) She is
going to graduate next year. She already has a job offer at a big corporation. Her
starting salary will be $10,000 a month.
Mrs. Smith: That's nice.
The usage of 'at' and 'in' is one of the most common questions asked, and there have been some good answers given. It's a pity that the search engine refuses to deal with such little words, since good answers, although given every week, are lost to the system.
I suppose this "in/at" dilemma may seem a minor issue for native speakers but it is a source of paralysing inhibition or self-consciousness for ESL speakers.
I am often so disconcerted (particularly when expected to "shine" or impart my second hand knowledge to others) that I can positively think of nothing else and therefore get stuck and even if I overcome my perturbation, the guilt (for trying to sweep under the carpet the shortcomings in my education) continues to lurk at the back of my head.
In short, what I learnt from earlier posts in this thread comes as a relief and perhaps will serve to make my self imposed opression less intense.
Thank you GD for bringing the topic up.