This phrase doesn't mean anything to me. Could you give a bit more context?
Do people in English speaking countries ever use "door leaves"? "There were some pictures on the door leaves".
This phrase doesn't mean anything to me. Could you give a bit more context?
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
I wonder if you mean louvre doors.
Do you mean the two parts of a stable door?
Context is important. Please provide enough for us to be able to deal effectively with your question.
Your thread title should include all or part of the word/phrase being discussed.
If you just want to know the meaning of a word, try OneLook Dictionary Search first.
No, something like that two-leaved door.
I just found different names for this kind of doors and I don't know what to choose and how to call their parts.
I think we just call them "double doors."
"Louvre doors" doesn't refer to the doors at the Louvre but doors made of rows of horizontal wooden slats.
Last edited by 5jj; 17-Nov-2012 at 17:44.
I'm not a teacher, but I write for a living. Please don't ask me about 2nd conditionals, but I'm a safe bet for what reads well in (American) English.
"Double doors" was the only thing that came to my mind. These are louvre doors.
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.