Dear teachers
my hausband was in hospital and a friend of mine enquired after him.I sent a sms for her and thanked her and she replied in English"my pleasure".
Could you please tell me her answer is correct or not.
I Apologize in advance if I made a mistake in my writing.
thank you
Shirin
We normally capitalise "SMS" (Short Message Service). Also, in BrE, we tend to refer to it as a "text message" or just a "text".
I sent her a text to say thank you.
Remember - correct capitalisation, punctuation and spacing make posts much easier to read.
It means 'It was a pleasure for me to do it, and therefore there's no need to thank me.'
[thinks]
There are two elements in the convention:
English omits the second element; Spanish - No hay de qué - omits the first.(It was a pleasure for me to do it) + (There's no need for thanks.)
[/thinks]
b
I'm really grateful to all of you.
Yes, "My pleasure" would be an appropriate response to the compliment "Thank you very much". You could also say, "the pleasure was all mine" (usually in response to something like "Thank you, I had a great time") or "It was a pleasure to meet you" or "It was a pleasure seeing you after such a long time".
PS I've said a bit more about this and related subjects here.
b