I haven't come across it in BrE.
Is it correct to say "Child keeper" as babysitter too?
Thank you. Hope replies soon.
I haven't come across it in BrE.
I've heard "baby minder" on British TV shows. Babysittter is the word in AmE, even if the "baby" is 10 years old.
Thank you very much for you help.
"Babysitter" is also used in BrE to cover a wide age range, from babies to teenagers. "Child Minder" is also used, but normally means someone who does it regularly [perhaps every day] on a professional basis - whereas a Babysitter will normally be an amateur, who does it occasionally for pocket money.
I'm not a teacher of English, but I have spoken it for (almost) all of my life....
There's also 'au pair' - pronounced without the slightest trace of a French accent - /ǝʊ peə/
An au pair, sometimes Italicized, lives in and receives pocket money rather than a wage; the idea is that they live on a par with the family - (au pair). An 'au pair' is usually a young foreign woman in her late teens or early twenties, possibly studying. (But I saw a TV piece about widows being sort of 'au pair grannies' - I don't think that was the word though. Anyone
b