'To tank up', used for petrol in BrE?
Hi,
Is 'tank up' a common verb in BrE? May I know what the American equivalent is?
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
'Tanked up' means drunk.
In BE we use 'fill up'. I've heard Americans say 'gas up.'
Rover
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
Quote:
Originally Posted by
Mehrgan
Is 'tank up' a common verb in BrE?
I have only heard it used for drinking a lot/too much alcohol - get/be tanked up - and not for petrol.
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
Quote:
Originally Posted by
Mehrgan
Hi,
Is 'tank up' a common verb in BrE? May I know what the American equivalent is?
I would normally say simply that I need to get gas. "Fill 'er up" is the traditional command to the service station attendant, back before self-pumping became the norm in most places.
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
"Fill it up" or "Fill 'er up" in BrE too when at a serviced petrol station (few and far between). When at a self-service petrol station, we would just say to someone "I'm going to fill up with petrol" or "I need to get petrol". Needless to say, we don't always put a full tank of petrol in the car. The price of petrol in the UK prohibits that for many people!
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
Quote:
Originally Posted by
emsr2d2
... Needless to say, we don't always put a full tank of petrol in the car. ...
A good thing too, from the point of view of the planet. Carrying dead weight around to make life marginally more convenient is a criminal waste. Here endeth the lesson for today? ;-)
b
Re: 'To tank up', used for petrol in BrE?
Quote:
Originally Posted by
BobK
A good thing too, from the point of view of the planet. Carrying dead weight around to make life marginally more convenient is a criminal waste. Here endeth the lesson for today? ;-)
b
On the other hand, if prices are rising, it makes economic sense to fill up. Many of us have cars which double in value whe the gas tank is full!