Quote:
Originally Posted by Michiru Humm... I don't know if this phrase is popular in native speakers or not.
But Hong Kong students always use this word in their compositions.
I am not sure if "out of expectation" means "Within my expectation (as expected" or "Beyond my expectation (unexpected)".
I wonder which sentence makes sense in the followings:
For example,
*The weather was fine in the morning.*
1. Out of my expectation ,the sun was shining brightly for the whole afternoon.
2. Out of my expectation, it started to rain in the afternoon.
Thanks :) |
It is certainly not an expression used by native speakers. It would seem to be a classic example of how language changes.
Unexpectedly / To my surprise, .... would be the way this is normally expressed.