Re: "have dove" versus "have dived"/"dived" The article is correct, however the way you have interpreted it is incorrect.
The article does NOT say that dove is a Past Participle of the PRESENT PERFECT tense. What it says is that both dived and dove are ok in the SIMPLE PAST TENSE. Dived came later by analogy to other verbs that decline by vowel alternation.
In the present perfect, only HAVE DIVED is ok.
Here is why: English, like other germanic languages, has past participles ending in -n and -ed (compare to German -en and -t). For example, have begun, have run, have strung. Exceptions like "have come" came about due to loss of the -en suffix (compare to German "habe gekommen" which still has it).
To have a past participle formed through vowel alternation and ending in -ve is odd. It may catch on in time.
Supposedly, people say "have dove" by analogy to "drove". However, the correct form there, too, is "have DRIVED". |