2Likes -
Re: NAE

Originally Posted by
Casiopea Yuppers.
Casiopea is Canadian

So you speak CE.
:wink:
-
Re: NAE

Originally Posted by
RonBee 
Originally Posted by
Casiopea Yuppers.
Casiopea is Canadian

So you speak CE.
:wink:
Hi I also speak CE, but CE=Chinese English :wink:
Lucy wu in China
-
Lots of people speak CE in Canada and, come to think of it, in America, Asia, England and the list is endless. :)
All in pure fun, but maybe we should call Canadian English "Can-glish" and American English "US-glish" and Chinese English "China-glish" and British English "UK-glish, and so on. 8)
:wink: If not because it'd be fun making the names up, but more so for the sake of not having to deal with all those acronyms
-

Originally Posted by
Casiopea Lots of people speak CE in Canada and, come to think of it, in America, Asia, England and the list is endless. :)
All in pure fun, but maybe we should call Canadian English "Can-glish" and American English "US-glish" and Chinese English "China-glish" and British English "UK-glish, and so on. 8)

:wink: If not because it'd be fun making the names up, but more so for the sake of not having to deal with all those acronyms

As you can imagine, I was being facetious. My ear "catches" a British accent, but I really cannot tell if someone is Canadian from the way he or she speaks. I think Canadians speak for the most part a language that is indistinguishable (to Americans at least) from AE. Indeed, I think the Canadians speak a language that for the most part is more similar to AE than American regional dialects are to each other. It might be easier for me to understand someone from Toronto than somebody from the Bronx or Baltimore.
:)
-
NAE
I love your posts, all of them :)
I love you facetiousness even more :)
-

Originally Posted by
Casiopea Lots of people speak CE in Canada and, come to think of it, in America, Asia, England and the list is endless. :)
All in pure fun, but maybe we should call Canadian English "Can-glish" and American English "US-glish" and Chinese English "China-glish" and British English "UK-glish, and so on. 8)

:wink: If not because it'd be fun making the names up, but more so for the sake of not having to deal with all those acronyms

Not to mention Japlish, as seen on www.engrish.com.
-
-

Originally Posted by
rocos at or on are ok.
That is true. They are both okay.
:)
-
I had an experience for using that. My first English test had a question :"fill in the bank with one suitable prep", and I fill the prep"on" before " the weekend", and the result was that I lost the grade of that sentence, so I have never used "on the weekend " since that
-
That's unfair- I would mark 'on the weekend' correct, as any American form should be accepted in British English. That's either snobbery or ignorance. 'On the weekend' is also used in Aistralia, etc.
Similar Threads
-
By Anonymous in forum Ask a Teacher
Replies: 1
Last Post: 10-Jun-2004, 14:30
-
By alexandre42 in forum Ask a Teacher
Replies: 8
Last Post: 04-Jun-2004, 18:15
-
By bmo in forum Ask a Teacher
Replies: 14
Last Post: 12-Feb-2004, 22:11
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules

Search Engine Optimization by
vBSEO 3.6.1