Could someone help me reformulate this pretty complex sentence?Itís taken from a book on Italian clitics. I know there are two Italian words in the sentence and I hope this does not break the forum rules.
ďThe non referential ci that occurs in volerci is the marker of an implicit resultative (rather than locative) goal argument of a two-argument unaccusative predicateĒ.
Thank you very much.
You could replace is the marker of with marks.
(PS Italian's fine)
I'd hyphenate non-referential, not underline rather than, and consider using non-accusative in place of unaccusative.
Originally Posted by Walt Whitman
Context is important. Please provide enough for us to be able to deal effectively with your question.
Your thread title should include all or part of the word/phrase being discussed.
If you just want to know the meaning of a word, try OneLook Dictionary Search first.
As a matter of fact, the "is the marker of" part is not the only one which makes the sentence rather difficult for me to understand. How could you rephrase "resultative goal argument" and "a two-argument unaccusative predicate"?
I guess "resultative", "argument" and "unaccusative" are words that are specific to linguistics.
PS. Hi 5jj and thank you. But please see above.
Last edited by Walt Whitman; 01-Jul-2012 at 11:29.
Search Engine Optimization by vBSEO