Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > General Language Discussions

Like Tree2Likes

Closed Thread
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 23-Sep-2009, 17:56
Key Member
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,036
Member Type: English Teacher
Default Invented Words

Has anyone ever heard people say "conversate" and "pronunciate" in place of "converse" and "pronounce"? If so, does it seem that these inventions are becoming more common? To put it mildly, I don't think highly of such invented words as these.
  #2  
Old 23-Sep-2009, 18:28
Newbie
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 12
Member Type: Academic
Default Re: Invented Words

Quote:
Originally Posted by PROESL View Post
Has anyone ever heard people say "conversate" and "pronunciate" in place of "converse" and "pronounce"? If so, does it seem that these inventions are becoming more common? To put it mildly, I don't think highly of such invented words as these.

Hello, I think these words are inventions maybe a mistake of literal translation but I don't think they are going to become common because they don't have any meaning.
  #3  
Old 23-Sep-2009, 20:48
Key Member
Threadstarter  
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,036
Member Type: English Teacher
Default Re: Invented Words

Quote:
Originally Posted by arare View Post
Hello, I think these words are inventions maybe a mistake of literal translation but I don't think they are going to become common because they don't have any meaning.
They are mistakes yes, and possibly the result of incorrect guessing of tranlations by using what one thinks is an appropriate and correct cognate. I know what you mean. But the thing is that I've heard native speakers of English say "pronunciate" and "conversate" as well, which is kind of interesting in a way.


Last edited by PROESL; 04-Oct-2009 at 23:04.
  #4  
Old 03-Oct-2009, 17:30
Hortence's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 9,315
Home Country: Canada
Native Language: French
Current Location: Canada
Member Type: Student or Learner
Default Re: Invented Words

Quote:
Originally Posted by PROESL View Post
They are mistakes yes, and possible the result of incorrect guessing of tranlations by using what one thinks is an appropriate and correct cognate. I know what you mean. But the thing is that I've heard native speakers of English say "pronunciate" and "conversate" as well, which is kind of interesting in a way.

In French we say "converser" and "prononcer". These French words have three syllables like "conversate" and "prononciate". It seems to be a bad translation from French to English. Don't be surprised that these words are used by English speakers. Unfortunately, faults are common on the Internet and they propagate at high speed!!
  #5  
Old 03-Oct-2009, 18:35
Key Member
Threadstarter  
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,036
Member Type: English Teacher
Default Re: Invented Words

Quote:
Originally Posted by Hortence View Post
In French we say "converser" and "prononcer". These French words have three syllables like "conversate" and "prononciate". It seems to be a bad translation from French to English. Don't be surprised that these words are used by English speakers. Unfortunately, faults are common on the Internet and they propagate at high speed!!
Yes, this is true. However, I've also heard these words spoken offline by native speakers of English, which I find "interesting".

  #6  
Old 04-Oct-2009, 10:43
Raymott's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 13,995
Home Country: Australia
Native Language: English
Current Location: Australia
Member Type: Academic
Default Re: Invented Words

I think it's wrong to call these words 'inventions'.
Invented words are rarely invented by mistake.
  #7  
Old 04-Oct-2009, 12:54
konungursvia's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 3,952
Home Country: Canada
Native Language: English
Current Location: Canada
Member Type: Academic
Default Re: Invented Words

I agree those two are incorrect, but was going to tell you what Hortence said. In fact, there are many accepted words of the same ilk, like "orientate" and "differentiate" whih are based on "-er" verbs in French. So I think there are better battles to pick.
  #8  
Old 04-Oct-2009, 14:31
Member
 
Join Date: May 2009
Posts: 352
Home Country: Great Britain
Native Language: English
Current Location: Russian Federation
Member Type: Academic
Default Re: Invented Words

Quote:
Originally Posted by konungursvia View Post
I agree those two are incorrect, but was going to tell you what Hortence said. In fact, there are many accepted words of the same ilk, like "orientate" and "differentiate" whih are based on "-er" verbs in French. So I think there are better battles to pick.
An interesting idea - they could be the result of French influence for all I know.

I was going to suggest that they were simply examples of "back-formation" - as if, for example, "pronunciation" was derived regularly from "pronunciate" rather than more irregularly from "pronounce". This is a frequent source of English words, including some which have become completely accepted into the language. (Of course French would be involved here too, though only historically.)
  #9  
Old 04-Oct-2009, 19:57
konungursvia's Avatar
Key Member
 
Join Date: Mar 2009
Posts: 3,952
Home Country: Canada
Native Language: English
Current Location: Canada
Member Type: Academic
Default Re: Invented Words

Yes, but the noun forms corresponding to "-iation" are all noun forms based on the same sort of French verbs we were talking about.
  #10  
Old 04-Oct-2009, 22:28
Key Member
Threadstarter  
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 2,036
Member Type: English Teacher
Default Re: Invented Words

It's true that new words spring up in the language. However, I would only have to ask what these words are a result of. How did they come about? If someone says "conversate", entirely unaware that this is not a word in existence and has no reason to say it other than the fact that it occurred to them to say it, then this means to me that the word came about through ignorance. I'm speaking here of a native English speaker that says something like "conversate" or "pronunciate". Another word that is certainly a result of simply not knowing is "pronounciatoin", which I've seen in writing produced by native speakers of English. I take this as more than simply an ordinary spelling error, as this would indicate, as well, a possible ignorance of how to pronounce such a basic word. When native speakers of English produce words such as "conversate", "pronunciate", an "pronounciation" this is a reflection of one's literacy level in one's very own language. The more intelligent and genuine inventing of words is done with a purpose, and this can obviously be seen by the many new words that have come about as a result of the Internet and electronic communication in general.

Last edited by PROESL; 04-Oct-2009 at 23:01.
Closed Thread

Bookmarks


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[General] words with unexpected meanings daesung Ask a Teacher 2 14-Nov-2008 15:19
[General] How many English words gotta be mastered for a foreign learner? Arak365 Ask a Teacher 1 27-Aug-2008 17:41
Slang words hopechest General Language Discussions 11 31-Jan-2007 07:36
Help replacing words. bmass Ask a Teacher 3 19-Aug-2006 04:43
Pronunciation of 'wh-" words Joseph Ho Pronunciation and Phonetics 1 23-May-2006 17:31


All times are GMT. The time now is 08:27.



Content Relevant URLs by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.