|
#1
| |||
| |||
| |
|
#2
| |||
| |||
| Quote:
Hello, I think these words are inventions maybe a mistake of literal translation but I don't think they are going to become common because they don't have any meaning. |
|
#3
| |||
| |||
| Quote:
Last edited by PROESL; 04-Oct-2009 at 23:04. |
|
#4
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#5
| |||
| |||
| Quote:
|
|
#6
| ||||
| ||||
| I think it's wrong to call these words 'inventions'. Invented words are rarely invented by mistake. |
|
#7
| ||||
| ||||
| I agree those two are incorrect, but was going to tell you what Hortence said. In fact, there are many accepted words of the same ilk, like "orientate" and "differentiate" whih are based on "-er" verbs in French. So I think there are better battles to pick. |
|
#8
| |||
| |||
| Quote:
I was going to suggest that they were simply examples of "back-formation" - as if, for example, "pronunciation" was derived regularly from "pronunciate" rather than more irregularly from "pronounce". This is a frequent source of English words, including some which have become completely accepted into the language. (Of course French would be involved here too, though only historically.) |
|
#9
| ||||
| ||||
| Yes, but the noun forms corresponding to "-iation" are all noun forms based on the same sort of French verbs we were talking about. |
|
#10
| |||
| |||
| It's true that new words spring up in the language. However, I would only have to ask what these words are a result of. How did they come about? If someone says "conversate", entirely unaware that this is not a word in existence and has no reason to say it other than the fact that it occurred to them to say it, then this means to me that the word came about through ignorance. I'm speaking here of a native English speaker that says something like "conversate" or "pronunciate". Another word that is certainly a result of simply not knowing is "pronounciatoin", which I've seen in writing produced by native speakers of English. I take this as more than simply an ordinary spelling error, as this would indicate, as well, a possible ignorance of how to pronounce such a basic word. When native speakers of English produce words such as "conversate", "pronunciate", an "pronounciation" this is a reflection of one's literacy level in one's very own language. The more intelligent and genuine inventing of words is done with a purpose, and this can obviously be seen by the many new words that have come about as a result of the Internet and electronic communication in general. Last edited by PROESL; 04-Oct-2009 at 23:01. |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| [General] words with unexpected meanings | daesung | Ask a Teacher | 2 | 14-Nov-2008 15:19 |
| [General] How many English words gotta be mastered for a foreign learner? | Arak365 | Ask a Teacher | 1 | 27-Aug-2008 17:41 |
| Slang words | hopechest | General Language Discussions | 11 | 31-Jan-2007 07:36 |
| Help replacing words. | bmass | Ask a Teacher | 3 | 19-Aug-2006 04:43 |
| Pronunciation of 'wh-" words | Joseph Ho | Pronunciation and Phonetics | 1 | 23-May-2006 17:31 |