Hi,
There is an idiomatic phrase to express that you donīt have any idea, which goes: I havenīt a clue.
1) Would the corresponding question be: Have you a clue? (i.e. the use of to have as an auxiliary verb)
2) Is the synonymous phrase with to have as a main verb also idiomatic. I donīhave... / Do you have..?
3) Is version No. 1) also used in the USA?
Greetings
Hucky
Re 1), you can use it in the appropriate linguistic context. (Not just by itself):
"Do you know how much your mistake has cost us? I mean, do you have any clue at all?!"
If someone has done something stupid, you can just look at them, and shake your head and say, "You don't have a clue, do you?" But you can't simply say, "Do you have a clue?"
Just to take it a little further, a hypothetical conversation but the variants are real:
"He wants to start a business but he wouldn't have a clue".
"Wouldn't have half a clue, that guy".
"Totally clueless!".
The closest idea I can think of as a question is "Do you have any idea?"
ps. some of you may enjoy discovering one of my favourite radio programmes, Sorry I haven't a clue: http://www.youtube.com/watch?v=tV0Bx...eature=related
Last edited by 5jj; 22-Mar-2011 at 04:53. Reason: ps added
Dear Gillnetter, Raymott, JMurray, and fivejedjon,
You have really provided me with a deeper insight into the usage of the phrase I had enquired about. Thanks for doing so!
All the best!
Hucky
P.S. Dear Gil, To make sure that I got you right, I must quickly take up your explanations.
Re No. 1) I should have pointed out more explicitly that what I had in mind was not the isolate phrase "Have you a clue?", but one with a complement as e.g.: "Have you a clue whatīs happening / going on?" Would that change the matter?
Greetings to the other side of the Pond
Hucky
Not only is 'haven't a clue' widely used in Br English, but often the noun is replaced by an adjective that describes the degree of cluelessness - come to think of it, the word 'clueless' indicates the strength of this idiom. Examples: 'I haven't the foggiest/faintest'
b