Re: Differences between Argentine, Argentinian and Argentinean

Originally Posted by
VillaCarlosPaz
The changes in the end of word (ne, nian, nean) depends of the country?
Hi,
I would say yes:
Spain: Spanish-Spaniard
Denmark: Danish-Dane
There are probably more variations, but these two came to my mind immediately. Note that 'Spaniard' and 'Dane' are not used (as far as I know) to refer to the languiage, but to people native of those caountries.
charliedeut
Please be aware that I'm neither a native English speaker nor (at present) a teacher.