Quote:
Originally Posted by Anglika |
I wonder Angelika how you find all those great websites. I make use of them but often forget the links. Have you collected them as link resources somewhere we can go to? Thanks
Broadly speaking everything is a translation or rendering. Food is rendered into energy. Linguistically translation often compromises ie betrays the original text especiially literary texts because it ignores the melody of the original. Thus a literary text has to be rendered twice:
1. Translation for capturing meaning
2. Translation for capturing at least some of the melody of the original
A literary text should be read as far as possible in its original. This involves learning a new language since some ideas and concepts cannot be translated because they are not found in other languages.