Quote:
Originally Posted by Casiopea
I like taking note of the coincidence.
:shock: :D :shock: :D 8)
Printable View
Quote:
Originally Posted by Casiopea
I like taking note of the coincidence.
:shock: :D :shock: :D 8)
I still don't get it. :oops: Coincidences of what? What do the clock times mean? :?Quote:
Originally Posted by X Mode
Look at the very top of each post, and you'll see. It happened that we posted a couple messages almost at the same time.Quote:
Originally Posted by Casiopea
I know what you mean. Things like this tend to escape my notice as well from time to time.
:shock: :shock: :shock: :D 8) :D
No. No. It's me. :oops:
Basic concepts confuse me. :lol:
Will it also be correct to say:Quote:
Originally Posted by X Mode
After taking dinner, I stepped outside for some fresh air.
Quote:
Originally Posted by Abusaad
It's not something I say. It could be that it's used in British English.
Since 'taking' functions as a gerund, the -ing form is correct in that position, but, nonetheless, the phrase "taking dinner" is semantically odd: It's not an English expression.Quote:
Originally Posted by Abusaad
It sounds like a direct translation from, say, French.
All the best, :D
Could it be possible that some of these links come from people whose first language is English?Quote:
Originally Posted by Casiopea
http://www.google.co.uk/search?hl=en...r+at%22+&meta=
I don't say "take dinner". Still, I would wonder if it's something that could be said in British English.
:D :shock: :D
tdol's the one we should ask. 8)