In BE we would say "pass on the charge" (with the stress on the "on"). But I am not an accountant, and there may well be a special term.
b
I have a problem with translating the Polish verb "refakturować"; it means I charge my client with exactly the same amount that I have been charged. In other words: I receive an invoice for X and I issue my invoice for X also, with no commission added.
Is it possible to use one English word to describe the a/m action?
I appreciate your help.
Regards
Imogena
In BE we would say "pass on the charge" (with the stress on the "on"). But I am not an accountant, and there may well be a special term.
b
Thank you. You've assured me I'm on the right track:)