...
To get a taste of that sound, i link you to a Tamil song, in which the singer uses
zha. Its between 33 and 34 seconds into the song. The singer sings "ma
zhaiai" which means rain.
So for us Indians, Red spoken (by natives), would sound as Zhed.
The song : youtube.com/watch?v=gmwkjlwziC8
.../QUOTE]

From 0'14" to 0'40" (maybe before and after - I'm not made of time

) there is no voice. I think you may be referring to what is called 'a rolled R'. Not every speaker of Br Eng can do it (in my choir, for example, the conductor says things like "Emphasize the 'r'. Those who can roll it, do.) And while some speakers of Br Eng can do it, and do do it sometimes, it's not phonemic - as it is, say, in Spanish (where it distinguishes between
pero (=but) and
perro (=dog)).
b