Hi Martin,
Just to let you know that, even though "ananás" is a word known in Spain, it's basically a crosswords one. In everyday conversation you'll hear people speak of "piña" instead.
charliedeut
PS: The only one food word you listed which I mispronounced was "salmon" (I had never even checked its correct pronunciation; I just assumed it was just a matter of placing the stress in the first syllable instead of in hte second, as in "salmón" in Spanish).






