|
#41
| ||||
| ||||
| Quote:
|
|
#42
| |||
| |||
| Quote:
Quote:
Nonetheless, I can't understand something you wrote. Once you said that " but in American accent which is "rhotic" i.e. where "r" IS pronounced, it becomes "faIr" & hence remains as "diphthong")" and the other you ranked "American English" into non-rhotic accents. These two statements are quite contrary, aren't they? Just correct me if I didn't understand it well. |
|
#43
| ||||
| ||||
| Quote:
Where I said "Rhotic", it's supposed to be "non-rhotic" (England, Australia, New Zealand, etc.) & where I said "Non-rhotic, it's supposed to be "rhotic" (American, Canadian, etc.) I've corrected this error in my relevant post & have provided the reason for the change, so that should clear things up now. Hence, the CORRECT version should be: Non-rhotic accent includes: >> MOST of the English accent (ONLY from England & NOT the British accent, since it covers England, Scotland, & Northern Ireland) >> Australian accent >> New Zealand accent >> South African accent >> Welsh accent >> SOME of the Indian accent >> Singaporean accent >> Malaysian accent Rhotic accent includes: >> American accent >> Canadian accent >> Scottish accent >> Irish accent RHOTIC = "r" IS pronounced (British) NON-RHOTIC = "r" is NOT pronounced (American) Once again, do accept my apology for the typing error. Hence, you're RIGHT saying that the two sentences were quite a contrary, for which, you may blame the half a bottle of Malibu I guzzled while composing that particular post ;) Hope that clears the confusion now. Moral of the story ........................ NEVER DRINK & TYPE ;) |
|
#44
| |||
| |||
| Quote:
A half bottle of Malibu... that is not just "little" ;) (can I say "little" here?) |
|
#45
| ||||
| ||||
| Course you can, as long as this "little" quantity keeps you sober ;) |
|
#46
| |||
| |||
| Quote:
In the following word, the third letter (i) should be read as /I/ according to my dictionary. privacy => /'prIvəsI/ Why? The "i" is stressed here isn't it? |
|
#47
| ||||
| ||||
| Quote:
In the word "Privacy", the correct Phonetic would be: /prI.v@.si/ (in British pronunciation) /praI.v@.si/ (in American pronunciation) Hence, whether it's British or American pronunciation, the LAST "i" is always /i/ i.e. a short stressed "i". In fact in ANY word, if the "i" sound occurs at the end, then it's all but always /i/ (short stressed vowel). Example of words include (which are usually noun): >> activity = /@k.tIv.I.ti/ >> ability = /@.bIl.I.ti/ >> mobility = /EMAIL REMOVED - Send PM to This User Instead/ |
|
#48
| |||
| |||
| [quote=j4mes_bond25;123519]There's a difference between /I/ and /i/ (when writing in IPA). In the word "Privacy", the correct Phonetic would be: /prI.v@.si/ (in British pronunciation) /praI.v@.si/ (in American pronunciation) Hence, whether it's British or American pronunciation, the LAST "i" is always /i/ i.e. a short stressed "i". In fact in ANY word, if the "i" sound occurs at the end, then it's all but always /i/ (short stressed vowel). Example of words include (which are usually noun): >> activity = /@k.tIv.I.ti/ >> ability = /@.bIl.I.ti/ >> mobility = /EMAIL REMOVED - Send PM to This User Instead/[/quote] Oh, I am very sorry, James. In my dictionary (Czech-English and vice versa) they say it should be pronounced with /I/ at the end. Anyway, I had a look on the internet, to the Cambridge Dictionary and it says the same as you do - that it shoulb be prounounced with /i/ at the end. I see my Czech-English dictionary isn't that great I ám just having one more question. Have a look at this site: Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press at the words "happy" and "happily" The "i" in the word "happily" is "transcribed" as /I/. Why??? It is unstressed, isn't it? I don't understand why the words that you mentioned (activity, mobility etc.) are pronounced with /I/ either! Why is it like this? They are not stressed, either... |
|
#49
| ||||
| ||||
| Quote:
Quote:
There are MANY words in English that has different phonetic with they're on their own but the "modification" to it (i.e. if change becomes changeable, etc.), also means "modification" within their phonetics. |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| less |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |