English Language Discussion Forums


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Pronunciation and Phonetics

Quick Links
Sites for Teachers


Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 15-Jun-2008, 10:06
thedaffodils's Avatar
Key Member
 
Join Date: Apr 2008
Country: China
Posts: 3,417
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Other
thedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura about
Default Cha-> Gotcha

I knew "cha" means "you". But why do Americans pronounce "you" in this way?

Thank cha? No, Thank you!
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2  
Old 15-Jun-2008, 10:11
bhaisahab's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Apr 2008
Country: England
Posts: 6,132
Current Location: France
First Language: English
Member Type: English Teacher
bhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond reputebhaisahab has a reputation beyond repute
Default Re: Cha-> Gotcha

Quote:
Originally Posted by thedaffodils View Post
I knew "cha" means "you". But why do Americans pronounce "you" in this way?

Thank cha? No, Thank you!

Got you

Got yer

Got'ya

Gotcha.
Reply With Quote
  #3  
Old 15-Jun-2008, 10:16
thedaffodils's Avatar
Key Member
 
Join Date: Apr 2008
Country: China
Posts: 3,417
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Other
thedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura about
Default Re: Cha-> Gotcha

Quote:
Originally Posted by bhaisahab View Post
Got you

Got yer

Got'ya

Gotcha.
I got you! I got cha?

Thank you for your help again!
Reply With Quote
  #4  
Old 15-Jun-2008, 10:32
seba_870701's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2007
Country: Poland
Posts: 284
Current Location: Wroclaw, Poland
First Language: Polish
Member Type: Student or Learner
seba_870701 is on a distinguished road
Default Re: Cha-> Gotcha

Quote:
Originally Posted by thedaffodils View Post
I knew "cha" means "you". But why do Americans pronounce "you" in this way?

Thank cha? No, Thank you!
Hi Daffodil
The answer provided by Bhaisahab is OK but it's very laconic.
In connected speech 'you' can change in 'cha' only if it follows a word ending with 't.' This is called coalescent assimilation.
I guess the following two are the most common examples:
got you --> gotcha
want you --> wantcha.
But it is posible whenever a man speaks fast, e.g.:
beat you --> beatcha,
meet you --> meetcha,
etc.

I hope it helps you a little more.

Seba

PS
That kind of assimilation takes place in spokn English only and it is considered ungrammatical to put it in writing.

Last edited by seba_870701; 15-Jun-2008 at 10:35. Reason: Post Scriptum added
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to seba_870701 For This Useful Post:
  #5  
Old 15-Jun-2008, 10:54
Soup's Avatar
VIP Member
 
Join Date: Sep 2007
Country: Canada
Posts: 5,548
Current Location: Shanghai, China
First Language: English
Member Type: English Teacher
Soup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond reputeSoup has a reputation beyond repute
Default Re: Cha-> Gotcha

Here's another example:

jawanna = do you want to

ja < d'ya < do you
wanna < want to
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Soup For This Useful Post:
  #6  
Old 15-Jun-2008, 11:19
thedaffodils's Avatar
Key Member
 
Join Date: Apr 2008
Country: China
Posts: 3,417
Current Location: China
First Language: Chinese
Member Type: Other
thedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura aboutthedaffodils has a spectacular aura about
Default Re: Cha-> Gotcha

Seba & Soup,

Thank you for your answers. You are helpful.
Reply With Quote
  #7  
Old 15-Jun-2008, 11:46
seba_870701's Avatar
Member
 
Join Date: Feb 2007
Country: Poland
Posts: 284
Current Location: Wroclaw, Poland
First Language: Polish
Member Type: Student or Learner
seba_870701 is on a distinguished road
Default Re: Cha-> Gotcha

At your service
S~
Reply With Quote
  #8  
Old 15-Jun-2008, 19:40
Junior Member
 
Join Date: May 2008
Country: US
Posts: 54
Current Location: Vermont
First Language: English
Member Type: Other
mfwills is on a distinguished road
Default Re: Cha-> Gotcha

Quote:
Originally Posted by seba_870701 View Post
That kind of assimilation takes place in spokn English only and it is considered ungrammatical to put it in writing.
Formally, no. Informally, no problem.

Consider also the possibility that you're writing dialect for whatever purpose, in which you might want the person speaking in that fashion to establish personality, locale, etc.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to mfwills For This Useful Post:
  #9  
Old 24-Jun-2008, 05:09
eslkorea's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Country: Korea
Posts: 37
Current Location: Korea
First Language: English
Member Type: Academic
eslkorea is an unknown quantity at this point
Default Re: Cha-> Gotcha

cha can be used to replace you but not in normal settings....it's used more for informal conversations...
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to eslkorea For This Useful Post:
  #10  
Old 24-Jun-2008, 11:22
BobK's Avatar
Moderator
 
Join Date: Jul 2006
Country: England (South East)
Posts: 7,648
Current Location: England (South East)
First Language: English
Member Type: English Teacher
BobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant futureBobK has a brilliant future
Default Re: Cha-> Gotcha

The assimilation can go further:

Mind what you are doing => Mind whatcha doing

But also

What are you doing? => Whatcha doing?
and
What do you think? => Whatcha fink?

So "whatcha" can stand for both "what you are" and "what are/do you?" In the case of "What do you," there may be a bit of voicing - I've heard both /ʧ/ and /ʤ/.

I suspect that this accounts for the (Br E only?) informal greeting often spelt "wotcher!"



b

Last edited by BobK; 24-Jun-2008 at 11:28. Reason: Add bit about voicing
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to BobK For This Useful Post:
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
woke up in a cold sweat! angliholic Ask a Teacher 26 29-Dec-2007 01:36


All times are GMT. The time now is 04:18.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.0
Copyright © 2002 - 2009 UsingEnglish.com