I have been working on improving my English pronunciation and would be very grateful if some of you would listen to a two-minute clip of my speech and lend me your comments. The clip is 5MB in size and I've uploaded it here:
mepronouncing.wav. The text is from Richard III.
I would like to hear both your general impressions and any detailed remarks you may have, such as "this or that vowel has the wrong quality" or "too much aspiration" or "too little aspiration" - things that I suppose will strike a native speaker fairly immediately when he hears me speak. Here are some particular concerns I've been having, for instance:
- The distinction between voiced and voiceless sibilants (eyes-ice, ridge-rich) does not exist in my native language. I noticed that I had been hyperarticulating these in English, and sounding somewhat pedantic as a result.
- The secondary stress in compounds is still unclear to me.
- I sometimes tend to flap my r's between vowels instinctively, and sometimes not.
- I understand that the two diphthongs in "fair" and "poor" are on the verge of disappearing and being replaced with long monophthongs. When I pronounce these sounds myself, I feel as if I'm gliding over to a subtle schwa at the very end of them but I don't know if it comes across at all and, in case it does, if it sounds archaic or foreign or silly.
I am particularly interested in learning precisely what traits in my speech give me away as a second-language speaker, whether there is anything in my speech that would impede communication, and finally (mostly out of curiosity) whether you can guess my native language from my accent. (I have elementary training in grammar and phonetics, so please feel free to use technical terms if you wish.)