Forum newsfeeds
Forum Newsfeeds


Sites for Teachers

Sites for Teachers


Go Back   UsingEnglish.com ESL Forum > Learning English > Teaching English

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 08-Dec-2007, 08:02
Newbie
 
Join Date: Nov 2007
Country: France
Posts: 3
Current Location: Rennes - France
First Language: French
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
Cheedo is on a distinguished road
Default Paradoxical explanation

Hello,

I am French and I am a young English teacher. I have a little but very annoying problem to explain to my pupils the using of the future. Why? In France, it is commonly (and only) explain to us at school that we use "will + the infinitive form" to express the idea of the future.

ex : "I will tidy up my room next week!"

Now, how can I properly explain to my pupils that we also use the Present progressive or the Simple Present to express the Future?

ex : "Tomorrow, everybody is going to school" for the Present Progressive and "We leave from Gatwick at 7 tomorrow morning and we arrive at Charles de Gaulle at 9" for the Simple Present.

It definitely sounds parodoxical for a French native speaker and it is very difficult for me to explain even if it seems easy for a native English speaker. Is anybody is able to give me an answer? Thank you very much.
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2 (permalink)  
Old 08-Dec-2007, 08:56
Key Member
 
Join Date: Nov 2007
Country: UK
Posts: 2,757
Current Location: UK
First Language: English
Thanks: 2
Thanked 917 Times in 827 Posts
David L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to beholdDavid L. is a splendid one to behold
Default Re: Paradoxical explanation

Do the children grasp the Historical Present, where we imagine it happening right now, in front of our eyes? The reason we use it is to add to the vividness, the immediacy of the action.
Similarly, I hope someone will be able to explain for you and me, why we use the tenses you are enquiring about.

As for the first, perhaps if they could imagine themselves transported into the future, and describing what they are doing or seeing. "I see all the pupils and they are all going to school." But again, as with the Present Progressive, I'm stuck trying to put into words, why?.
I hope your post prompts a lot of responses, gets a few minds working on this one for you.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 08-Dec-2007, 14:56
rewboss's Avatar
Moderator
 
Join Date: Feb 2006
Country: England
Posts: 1,574
Current Location: Germany
First Language: English
Thanks: 0
Thanked 16 Times in 14 Posts
rewboss is on a distinguished road
Default Re: Paradoxical explanation

Unlike French, English has no true future tense. What is called the "will-future" is actually the present tense of the modal auxiliary "will".

There are a number of different ways of expressing things that will happen in the future:

Making predictions
We make predictions by using a modal verb followed by the infinitive: "It will rain tomorrow." The modal verb doesn't have to be "will"; "may" and "might" are also common: "We might have a white Christmas this year." We use different modal verbs to indicate how much chance we think our prediction has of coming true: "will" is near certainty, "may" is probably about 50%, "might" is less probable than "may".

Making promises and decisions
We make promises and decisions by using "will": "I will send you the money tomorrow" is an example of a promise. Or a decision: when the doorbell rings, somebody might say, "I'll get it!"

Talking about decisions that have already been made
Once a decision has been made, we use "going to" to explain what we plan to do: "I am going to watch that TV show tomorrow." Sometimes we literally mean "going to"; for example, somebody is putting on a coat and says, "I'm going to visit Sarah..." This is very similar to the French construction with "aller" plus infinitive.

Talking about things which are about to happen
We also use "going to" to describe something that is about to happen. For example, we might look up at the black clouds and say, "It's going to rain."

Talking about arrangements which have already been made
If we have already made arrangements to do something, we use the present progressive. For example, when you have booked your flight you can say, "I am flying next Wednesday at 10.30."

Talking about things that happen regularly
In rare cases, we can talk about something that we know will happen because it happens regularly; most often because it's timetabled. For this we use the present simple: "We're coming by train. It arrives tomorrow at 8.45."
__________________
rewboss.com
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 08-Dec-2007, 18:51
Member
 
Join Date: Nov 2007
Country: UK
Posts: 182
Current Location: UK
First Language: English
Thanks: 3
Thanked 7 Times in 7 Posts
Clare James is on a distinguished road
Default Re: Paradoxical explanation

I'm curious - In French are there any other ways of expressing the future other than using the future verb form?

For example, in English we have lexical ways to talk about the future as well as grammatical structures: 'He was on the point of leaving...', 'The train is just about to go...'
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 09-Dec-2007, 10:35
rewboss's Avatar
Moderator
 
Join Date: Feb 2006
Country: England
Posts: 1,574
Current Location: Germany
First Language: English
Thanks: 0
Thanked 16 Times in 14 Posts
rewboss is on a distinguished road
Default Re: Paradoxical explanation

Quote:
Originally Posted by Clare James View Post
I'm curious - In French are there any other ways of expressing the future other than using the future verb form?
Yes. For example, the French use "aller" ("to go") in much the same way that we use "going to": "Je vais manger" means, literally, "I am going to eat".

Quote:
For example, in English we have lexical ways to talk about the future as well as grammatical structures: 'He was on the point of leaving...', 'The train is just about to go...'
Well, those sentences actually describe a present situation: "he is on the point of leaving" means that he has put on his coat and shoes, and is right now saying his goodbyes and preparing to leave. My French is rusty, but I seem to remember that the French construction would be "sur le point de", which would be a direct word-for-word translation of "on the point of".
__________________
rewboss.com
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 12-Dec-2007, 09:46
Newbie
 
Join Date: Nov 2007
Country: France
Posts: 3
Current Location: Rennes - France
First Language: French
Thanks: 4
Thanked 0 Times in 0 Posts
Cheedo is on a distinguished road
Default Re: Paradoxical explanation

Thank you very much Rewboss for your explainations.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
future, present progressive

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
demanding for a explanation Unregistered Ask a Teacher 9 12-Jul-2007 23:14
Explanation essay Unregistered Ask a Teacher 1 08-Mar-2007 07:37
grammar explanation please Roskyposky Ask a Teacher 1 07-Mar-2007 07:36
merchant of venice explanation help rats Ask a Teacher 1 04-Sep-2006 16:30
Explanation... nyggus Ask a Teacher 1 07-Jan-2006 04:59


New To Site? Need Help?

All times are GMT. The time now is 12:47.


vBulletin, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 RC5
Copyright © 2002 - 2008 UsingEnglish.com