a hang sandwich

Status
Not open for further replies.

AlexAD

Senior Member
Joined
Feb 7, 2011
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Belarus
Current Location
United States
Hello, there.

There was an Irishman who was talking to an American woman. She asked him to bring her something to eat. He said, and I quote, "I'll do you a hang sandwich". She answered, "What's a hang?", 'Hang is a verb', 'It's not a sandwich'.

I would suggest that's got something to do with Irish English.

I would appreciate any comments you might have.

Thanks,
Alex.
 
It's a ham sandwich. When said with an Irish accent, "ham" comes out sounding more like "hang".
 
I really don't understand at all. 'M' is pretty consistently pronounced between American and British and Irish English. Maybe the vowel sound was very short and maybe the Irishman was talking very quickly, but I think the real problem was with the listener.

Some people have a terrible habit of not analysing what they think they hear people say, and just assuming that they say completely ridiculous things.
 
I really don't understand at all. 'M' is pretty consistently pronounced between American and British and Irish English. Maybe the vowel sound was very short and maybe the Irishman was talking very quickly, but I think the real problem was with the listener.

Some people have a terrible habit of not analysing what they think they hear people say, and just assuming that they say completely ridiculous things.

I definitely don't think that came out like ham. At least to the best of my hearing. He didn't speak that quickly, either, so if I were a listener I would probably hear hang rather than ham. It was something between m and n at the end.
 
You'll hear sandwich pronounced in a variety of ways in different dialects - samwidge, sanwitch, sangwidge - to name but three.

The pronuciation of ham is almost certainly similarly subject to regional variations.

Rover
 
Hello, there.

There was an Irishman who was talking to an American woman. She asked him to bring her something to eat. He said, and I quote, "I'll do you a hang sandwich". She answered, "What's a hang?", 'Hang is a verb', 'It's not a sandwich'.

I would suggest that's got something to do with Irish English.

I would appreciate any comments you might have.

Thanks,
Alex.


***** A NON-TEACHER's COMMENT *****

Learners should not be shocked if people from a certain

English-speaking country tell them: Have a good die.

(instead of "day.")


Respectfully yours,


James
 
***** A NON-TEACHER's COMMENT *****

Learners should not be shocked if people from a certain

English-speaking country tell them: Have a good die.

(instead of "day.")


Respectfully yours,


James

Yeah! I would go ahead and say, 'Enjoy you die' (as opposed to day).

I, personally, was surprised when a friend of mine who lives in California replied to my question, I quote, 'Piece of cake' (that is OK in his neck of the woods).
 
Yeah! I would go ahead and say, 'Enjoy you die' (as opposed to day).

I, personally, was surprised when a friend of mine who lives in California replied to my question, I quote, 'Piece of cake' (that is OK in his neck of the woods).

That's an idiom though, not a "mispronunciation". It means that something is easy.

Piece of cake
 
Hello, there.

There was an Irishman who was talking to an American woman. She asked him to bring her something to eat. He said, and I quote, "I'll do you a hang sandwich". She answered, "What's a hang?", 'Hang is a verb', 'It's not a sandwich'.

I would suggest that's got something to do with Irish English.

I would appreciate any comments you might have.

Thanks,
Alex.


***** A NON-TEACHER's COMMENT *****


(1) Speaking of matters Irish, has anyone else seen this item

today at Google News?

(a) It seems that a woman in the American state of Oregon went to

a dentist a year and a half ago in order to get a dental implant. When

she left, she started speaking with an Irish accent. She has been

doing this for the last year and a half, so she is probably not faking it.

She may have something called foreign accent syndrome. About 100

people in the world have this. Sometimes it is caused by a brain trauma.


Respectfully yours,


James
 
Watch the movie. "Leap Year"
The casts are Amy Adams (as Anna from Boston) and Matthew Goode (as Declan the Irish guy).
Maybe someone here will find the exact meaning of "a hang sandwich" after watch the movie. Good luck! :)
 
Watch the movie. "Leap Year"
The casts are Amy Adams (as Anna from Boston) and Matthew Goode (as Declan the Irish guy).
Maybe someone here will find the exact meaning of "a hang sandwich" after watch the movie. Good luck! :)
Actually, I did and that is the reason I raised the question ;-)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top