Of course, the more the US kills and kills and kills, the more people there are who "want to harm us".
Dear James, can we say that the underlined part is clause chaining?
***** NOT A TEACHER *****
Hello,
Thanks to Google books, I think that I shall be able to get some sleep tonight!
Apparently, at least one term for such an expression is
verbal reduplication.
*****
Here are three references that I found:
1.
The Scene of Linguistic Action by Rene Dirven.
a. An example of "repetition of the verb" is "I'm talking, talking, talking all the time."
[My note: As you know, a comma often is a substitute for the word "and." So maybe that sentence
means "I'm talking
and talking
and talking all the time."]
2.
Marathi by R. Pandharipande. Marathi is a language spoken by 8% of the people in India.
a. The author calls this sentence an example of "verbal reduplication":
ti bol bol bolli = She talk talk talked. = She talked a lot.
3.
The Handbook of Language Contact was edited by Raymond Hickey.
a. He says that in Singlish [a form of English spoken in Singapore], they have this sentence:
We all eat - eat - eat = keep eating/ eat a lot.
*****
So I guess that we could say/ write:
Country X kills and killls and kills.
Country X kills, kills, kills.
*****
I learned something new about English -- thanks to your question and Google. Now I can turn off my
computer for the day.
James