SundayHong
New member
- Joined
- Feb 14, 2014
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
Hello, I am studying this poem, but I am confused at interpretation.
the first line in forth stanza,
"The angels, not half so happy in Heaven, went envying her and me."
I thought the anger was very happy, but interpretation in Korean says "The angel was not happy so that the angel envied them"
but the phrase "not half" means "very" isn't it?
how do I understand it? Please helpT^T
the first line in forth stanza,
"The angels, not half so happy in Heaven, went envying her and me."
I thought the anger was very happy, but interpretation in Korean says "The angel was not happy so that the angel envied them"
but the phrase "not half" means "very" isn't it?
how do I understand it? Please helpT^T