Give something a miss (BrE?)

Status
Not open for further replies.

Ashraful Haque

Senior Member
Joined
May 14, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bengali; Bangla
Home Country
Bangladesh
Current Location
Bangladesh
To decide not to do something- (Sarcasm) Well, as much I'd love to jump out of a perfectly good aeroplane, I think I'll give it a miss!

Do Americans use this phrase? Every dictionary I've looked up says that it's a british informal phrase.
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
It is sometimes used in Canada. We also describe uncertain things as "hit or miss".
 

Amigos4

VIP Member
Joined
Oct 1, 2007
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In AmE we are more likely to say: "Well, as much I'd love to jump out of a perfectly good an airplane, I think I'll give it a miss pass!"
 

Ashraful Haque

Senior Member
Joined
May 14, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bengali; Bangla
Home Country
Bangladesh
Current Location
Bangladesh
In AmE we are more likely to say: "Well, as much I'd love to jump out of a perfectly good an airplane, I think I'll give it a miss pass!"
I though the phrase was 'I think I'll pass.' To be honest I've never heard 'I'll give it a pass' in any movies, shows or even online.
 

Ms. Worth

Junior Member
Joined
Sep 21, 2022
Location
Boston, Massachusetts, USA
Member Type
Teacher (Other)
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
To decide not to do something- (Sarcasm) Well, as much I'd love to jump out of a perfectly good aeroplane, I think I'll give it a miss!

Do Americans use this phrase? Every dictionary I've looked up says that it's a british informal phrase.
I live in Boston -- arguably the most British of all US cities -- and the older generation here used "give it a miss" all the time. I never considered it exclusively British.
If I use it now in a jocular way, no one seems confused.
 
Status
Not open for further replies.
Top