Coffee Break
Member
- Joined
- Feb 13, 2022
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Korean
- Home Country
- South Korea
- Current Location
- South Korea
I encountered the expression "God forbid they should see your pipi", but am struggling to understand it. Could you please let me know what it means? Here is the excerpt:
Rachel: “She didn’t take her eyes off you.”
The Protagonist: “Her eyes off me?”
Rachel: “You’re the most exasperating person I know. Olaf, you explain it to him. Sometimes I think you purposely avoid seeing things. As if you’re scared you’d have to get undressed with the people you really care for and God forbid they should see your pipi.”
- André Aciman, Eight White Nights, Eight Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. This novel is narrated by the nameless male protagonist. The protagonist meets Clara at a Christmas party in Manhattan. Now, the protagonist is talking with his friends Rachel and Olaf after Clara has left. When Rachel says that Clara didn't take her eyes off the protagonist, the protagonist does not believe her.
In this part, I wonder what the underlined expression means.
I vaguely guess that "pipi" can be a slang of something, but I have no idea what this underlined part means.
Rachel: “She didn’t take her eyes off you.”
The Protagonist: “Her eyes off me?”
Rachel: “You’re the most exasperating person I know. Olaf, you explain it to him. Sometimes I think you purposely avoid seeing things. As if you’re scared you’d have to get undressed with the people you really care for and God forbid they should see your pipi.”
- André Aciman, Eight White Nights, Eight Night
This is a novel published in the United States of America in 2010. This novel is narrated by the nameless male protagonist. The protagonist meets Clara at a Christmas party in Manhattan. Now, the protagonist is talking with his friends Rachel and Olaf after Clara has left. When Rachel says that Clara didn't take her eyes off the protagonist, the protagonist does not believe her.
In this part, I wonder what the underlined expression means.
I vaguely guess that "pipi" can be a slang of something, but I have no idea what this underlined part means.