august190
New member
- Joined
- Aug 27, 2023
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Russian
- Home Country
- Lithuania
- Current Location
- Netherlands
Conditionals with multiple clauses and imbedded questions. Which tense to use and when?
Hello,
I'm really confused about conditionals that have several clauses in them. Here's two such sentences:
If you told your boyfriend that you were pregnant, he'd run far and fast.
If you told your boyfriend that you are pregnant, he'd be happy.
The part I'm interested in is the first part of these sentences. The idea that I'm getting is that their implications are different - the first one implies that the person isn't pregnant (as in, 'be careful with your boyfriend, he's not committed'), while the second implies that they are, indeed, pregnant (as in, 'don't be afraid to tell him'). I've read somewhere that clauses in such sentences are independent - and each one of them takes its own tense (subjunctive or real) depending on whether it is true or not.
If I told my dad that I did it, he'd be mad. (I did it but I'm not telling.)
If he were to think you'd done it before, he'd never date you. (He doesn't and you never did it and that's where the back shifted subjunctive comes from instead of the simple past.)
But then I'm not sure how much that applies to questions (compared to statements). Here are two more examples:
If you just showed up and asked me if I wanted run away, I'd say that I would in a heartbeat.
If you just showed up and asked me if I want to run away, I'd say that I want in a heartbeat.
Even though I can clearly see the difference in the first two examples, I don't know how the same applies to these. Would you say I should use the subjunctive or the present tense here?
I know the scenario of 'him asking her out' is clearly not real but the intent might be and I don't think that the second version changes the meaning here. Does it? How would you interpret them? Is the second just wrong and not how you would expect it to be put?
Here are two more sentences:
If somebody came to my funeral to see if I was really dead, I wouldn't be surprised.
If somebody kicked him to see if he's dead - we'd know for sure.
The thing with these two is that I can see the difference in what they mean (not sure if I'm right though). The first one states that the guy isn't dead and if he was dead and if his funeral was happening - 'somebody making sure if he was dead' wouldn't be an unexpected scenario. But with the second one the question of 'whether' the guy ('he') is dead or not is a real one - it's the solution of kicking him that's hypothetical (nobody is kicking nobody because there are other ways to see if 'he' is sleeping like he's dead or if he's dead dead). But coming back to my previous examples and two extra to spice it up (I asked a few native speakers about them and they don't seem to agree), I don't know if I can spot the difference:
If you just showed up and asked me if I wanted run away, I'd say that I would in a heartbeat.
If you just showed up and asked me if I want to run away, I'd say that I want in a heartbeat.
If you asked me if I was tired, I would tell you that I was.
If you asked me if I'm tired, I would tell you that I am.
For some reason my brain 'malfunctions' when I try to apply the same logic here. Is the second one in the first pair wrong because the question (do you want or not?) is not being asked or is it not wrong because the intent that she wants to express is real and true? What about the second pair - would the simple present imply that 'I'm, in fact, tired' or would it make no difference? Is my approach of breaking down such sentences into components wrong? How would you treat these sentences?
I know my question is long - I'm sorry. But I thought it's be better to explain how I think about such sentences because then it might be easier for you to point out where I go wrong (and where I go really wrong).
Hello,
I'm really confused about conditionals that have several clauses in them. Here's two such sentences:
If you told your boyfriend that you were pregnant, he'd run far and fast.
If you told your boyfriend that you are pregnant, he'd be happy.
The part I'm interested in is the first part of these sentences. The idea that I'm getting is that their implications are different - the first one implies that the person isn't pregnant (as in, 'be careful with your boyfriend, he's not committed'), while the second implies that they are, indeed, pregnant (as in, 'don't be afraid to tell him'). I've read somewhere that clauses in such sentences are independent - and each one of them takes its own tense (subjunctive or real) depending on whether it is true or not.
If I told my dad that I did it, he'd be mad. (I did it but I'm not telling.)
If he were to think you'd done it before, he'd never date you. (He doesn't and you never did it and that's where the back shifted subjunctive comes from instead of the simple past.)
But then I'm not sure how much that applies to questions (compared to statements). Here are two more examples:
If you just showed up and asked me if I wanted run away, I'd say that I would in a heartbeat.
If you just showed up and asked me if I want to run away, I'd say that I want in a heartbeat.
Even though I can clearly see the difference in the first two examples, I don't know how the same applies to these. Would you say I should use the subjunctive or the present tense here?
I know the scenario of 'him asking her out' is clearly not real but the intent might be and I don't think that the second version changes the meaning here. Does it? How would you interpret them? Is the second just wrong and not how you would expect it to be put?
Here are two more sentences:
If somebody came to my funeral to see if I was really dead, I wouldn't be surprised.
If somebody kicked him to see if he's dead - we'd know for sure.
The thing with these two is that I can see the difference in what they mean (not sure if I'm right though). The first one states that the guy isn't dead and if he was dead and if his funeral was happening - 'somebody making sure if he was dead' wouldn't be an unexpected scenario. But with the second one the question of 'whether' the guy ('he') is dead or not is a real one - it's the solution of kicking him that's hypothetical (nobody is kicking nobody because there are other ways to see if 'he' is sleeping like he's dead or if he's dead dead). But coming back to my previous examples and two extra to spice it up (I asked a few native speakers about them and they don't seem to agree), I don't know if I can spot the difference:
If you just showed up and asked me if I wanted run away, I'd say that I would in a heartbeat.
If you just showed up and asked me if I want to run away, I'd say that I want in a heartbeat.
If you asked me if I was tired, I would tell you that I was.
If you asked me if I'm tired, I would tell you that I am.
For some reason my brain 'malfunctions' when I try to apply the same logic here. Is the second one in the first pair wrong because the question (do you want or not?) is not being asked or is it not wrong because the intent that she wants to express is real and true? What about the second pair - would the simple present imply that 'I'm, in fact, tired' or would it make no difference? Is my approach of breaking down such sentences into components wrong? How would you treat these sentences?
I know my question is long - I'm sorry. But I thought it's be better to explain how I think about such sentences because then it might be easier for you to point out where I go wrong (and where I go really wrong).