Hello everyone,
The other day I was sorting out through my inbox, and could not but read an e-mail letter from Lewis Geary. He is said to be one of the gurus of the internet marketing. The weekly mail is called The Rich Life Letter. I do not remember why I subscribed to the letter, but the language is great, there are a lot of interesting language constructions and here is what I read in it:
'I want to share some experiences and tips of readers who've suffered
at the hands of rude staff.' And then: 'And here's a great example of not letting the issue drop...
"Hi Lewis, The last time I take an item back for replacement (it was a pair of shoes in which the guarantee of 6 months still had 2 months to run) I followed the instructions to the letter. The shop assistant said they could not replace them because they had been worn (which is what I bought them for!!) and they showed signs of wear (yes because I walk a lot). So
they could not replace the shoes but could give me 1/3 off the price of a new pair.
The preposition 'in' caught my eye; I am looking for some interesting material to be included in the translation course I will be reading to freshman international economics students. Usually the issue of dependent prepositions comes up, and this sentence about guarantee for shoes presents some interest.
That is how this post found its way on the forum.
Best wishes,