No piece of jewelry can do justice to her beauty

Status
Not open for further replies.

alpacinou

Key Member
Joined
Sep 30, 2019
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Does it make sense to say "jewelry can't do justice to someone's beauty"? Is this correct and natural?

Her husband gifted Ella an exquisite diamond necklace, although, no piece of jewelry can do justice to her beauty.
 
It's OK. However, I would open with "Ella's husband gave her ...". Your version is more ambiguous and could refer to someone else's husband.
 
Her husband gifted Ella an exquisite diamond necklace, although, no piece of jewelry can do justice to her beauty.
The "although" seems out of place and sounds as if her husband gave her the jewellery in spite of it being unlikely to do justice to her. I'd use "but" and also drop the second comma.

I'd also use "gave" instead of "gifted".

Ella's husband gave her an exquisite diamond necklace, but no jewellery can do justice to her beauty.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top