The city's silent lights/The silent lights of the city/The silent city lights

Status
Not open for further replies.

Topstudent

Member
Joined
Mar 5, 2020
Member Type
Student or Learner
Native Language
Danish
Home Country
Denmark
Current Location
Denmark
Hi. I wrote a script. In the script we see a guy more than a few times sitting at a window in his apartment on the 20th floor gazing out at the sleeping city in the dead of night. Also, the whole story takes place in that city. I thought the title for the script could be one of these:

The city's silent lights. (1)
The silent lights of the city. (2)
The silent city lights. (3)

In my language there would only be one way to put this sentence that would sound OK (the word order of the first sentence), but in English there seems to be these three (maybe more), so I'm confused. Would they all sound equally OK/good to native speakers? If I don't want it to sound too poetic, which one of them would you go with, also taking in mind the information I gave you about my script? Thank you a lot.
 
I don't think any of them work. Lights don't normally make a sound so what on earth are "silent lights"?
 
You should give us the whole sentence so we can make the best judgement. These things depend largely on context.
 
You should give us the whole sentence so we can make the best judgement. These things depend largely on context.
It's the title for the script, so it is the whole sentence.
 
@Topstudent I like the second one best. Admittedly, electric lights don't make a lot of noise, but that's not the point. (He associates the silence of the city with the lights.)

Why do you put the numerals afterwards?
 
How do you like "The silent city's lights"? Silent would describe the city instead of the lights this way.
 
I prefer 3.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top