The person I admire most

Status
Not open for further replies.

newkeenlearner

Senior Member
Joined
Apr 12, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Pashto, Pushto
Home Country
Afghanistan
Current Location
United States
My father is my real hero, the person I admire most.

I can’t understand the bold part. What kind of grammatical structure it has? Why do the writer use “ comma”?

Is that equivalent to the following?
My father is my real hero, who is the person I admire most
 
I can’t understand the bold part. What kind of grammatical structure does it have? Why does the writer use a comma?

See the right way to form a question above. Also note that we use quotation marks to mark quoted words, not for emphasis.
 
Is that equivalent to the following?
My father is my real hero, who is the person I admire most
I would say 'Does it mean the same as the following?'.
They mean the same to me.
 
I suppose, the following makes better sense. What are your ideas?

My father, the person I admire most, is my real hero.

The person I admire most, my father is my real hero.
 
I think it doesn't "rename"(gives a new name) the noun as such, but provides more information on the noun.
 
I suppose (no comma) the following makes better sense. What are your ideas?

My father, the person I admire most, is my real hero.

The person I admire most, my father, is my real hero.
.
 
But in my sentence, "an appositive" doesn't renames another right beside it.
In your sentence, 'the person I admire most' is right beside 'my real hero', where 'hero' is a noun.
 
You are using a relative clause with reference to the head noun, "father". My own research into Chinese grammar (relative clauses do not exist there) has shown that relative clauses semantically work like attributive adjectives or modifying structures in general - at least in Chinese. Semantically, it is most likely the same for English.
 
Last edited:
In English (not in Chinese), a relative clause is an adjective clause modifying the antecedent, as in the following example:
My father is my real hero, who is the person I admire most
 
In English (not in Chinese), a relative clause is an adjective clause modifying the antecedent, as in
the following example:
I agree with Hunia.

I don't think the following is correct:
My father is my real hero, who is the person I admire most

The following are most likely to be correct:
My father, who is the person I admire most, is my real hero.
The person I admire most, my father is my real hero.
 
Last edited:
I would say 'My father, the person I admire most, is my real hero.'
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top